SLIM HANDS-FREE SPEAKERUSER'S GUIDEBBS010
10European Union Directives Conformance StatementHereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with:• The essential requirements and oth
11NOTES:ENGLISH
12Le haut-parleur Bluetooth BBS010 est un dispositif mains-libres haute performance en duplex intégral spécialement conçu pour que l’utilisate
13- Jusqu’à 1000 heures de fonctionnement en veille et 5 heures de communication en conditions normales1.3. Aperçu- (1) Haut-parleur- (2) M
142.1. InstallationInsérer le clip métallique dans le rail au dos du haut-parleur et le fixer sur le pare-soleil du conducteur. S’assurer que le haut-p
15connexion. Dès que le couplage est effectué, la diode s’arrête de clignoter alternativement et le haut-parleur se connecte automatiq
162.6. ConnexionLe haut-parleur se connecte automatiquement à la mise en marche au dernier appareil connecté. Si cet appareil n’est pas trouvé, le h
17* Gestion des 2 appels non supportée si la fonction Multipoint est activée2.9. Réglage par défautPour revenir aux réglages par défaut et
18Déclaration de conformité aux directives de l’Union EuropéenneVOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :• Les dispositions essentielles
19NOTES:FRANÇAIS
For additional languages, visit our website www.bee-wi.com
20Die flache Freisprecheinrichtung BBS010 ist eine Hochleistungslösung mit Vollduplex und Freisprechfunktion, die insbesondere dafür konzipiert w
21- Besonders flaches und leichtes Design - Keine Installation erforderlich- Bis zu 1000 Stunden im Standby-Modus und 5 Stunden Dauergesprächs-zeit unt
222.1. Installation im AutoStecken Sie den Metallclip auf die Rückseite des Lautsprechers und klem-men Sie ihn an die Sonnenblende auf der Fahrerseite
23rung beendet ist, hört die blaue und rote LED-Anzeige auf zu blinken und die Freisprecheinrichtung schließt sich automatisch an das Telefon an und g
242.6. VerbindungBeim Einschalten schließt sich die Freisprecheinrichtung automatisch an das zuletzt gewählte Gerät an. Ist das Gerät nicht auffindbar
25* 3fache Gespräche werden nicht unterstützt, wenn die Mehrpunktfunk-tion aktiviert ist2.9. Standardeinstellungen zurücksetzenUm die Freisprecheinric
26Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen UnioneHiermit erklärt VOXLAND, das dieses Produkt folgende Bestimmungen erfüllt:• Die
27ANMERKUNGEN:DEUTSCH
28Lo Speaker BBS010 Slim è una soluzione viva-voce full-duplex di alta qualità, pensata per coloro che vogliono approfittare della convenienza e
29- Non richiede installazione -Fino a 1000 ore in stand-by e 5 ore in conversazione, in condizioni di uso normale. 1.3.Descrizione- (1) Speaker- (2)
User’s guide 41220283644 52 60 68ENGLISHFRANCAISDEUTSCHITALIANOESPAÑOLPORTUGUESNEDERLANDSБЪЛГАРСКИROMÂN
302.1. Istallazione sull'auto Inserire la clip di metallo sul retro dello speaker e applicarla all'aletta parasole dell'auto. Assicura
31di accoppiamento. Quando l'accoppiamento è completato, l'indicatore luminoso Led rosso e blu smette di lampeggiare e lo speaker si connett
322.6. Connessione All'accensione, lo speaker si connette automaticamente con l'ultimo disposi-tivo collegato. Se non riesce a trovare quest
33* La conferenza a 3 vie non è supportata se è stata attivata la funzione MultipuntaFunzione Tasto Stato AzioneTerminare la chiamata Chiamata in cors
34Direttive dell’Unione europea sulla dichiarazione di conformitàCon la presente, VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme con:• I requisiti
35ITALIANONOTE:
36El Altavoz Extraplano BBS010 es una solución manos libres full duplex de altas prestaciones especialmente diseñada para que el usuario disfrute de l
37- No requiere instalación.- Hasta 1000 horas de tiempo en espera y 5 horas de conversación continuada en condiciones normales de uso. 1.3. Resum
382.1. Instalación en el cocheInserte el clip metálico en la parte posterior del altavoz y sujételo al retrovisor del conductor. Asegúr
39ESPAÑOLemparejamiento, EL LED azul y rojo dejará de parpadear y el altavoz se conectará automáticamente al teléfono, pasando al modo de espera con e
4The BBS010 Slim Speaker is a high performance full duplex hands-free solution specially designed for users to enjoy the convenience and freedom of wi
402.6. ConexiónAl encenderlo, el altavoz se conecta automáticamente al último dispositivo conectado. Si no encuentra el dispositivo, el altavoz
41Función Tecla Condiciones OperaciónResponder a una llamada Llamada entrantePulsación breveColgar una llamada En conversaciónPulsación breveRechazar
42Declaración de conformidad con Directivas de Unión EuropeaPor la presente, VOXLAND declara que este producto cumple:• Los requisitos esenciales y ot
43ESPAÑOLNOTAS:
44O Altifalante BBS010 Slim é um dispositivo mãos-livres de alto desempenho em duplex integral concebido especialmente para que o utilizador
45- Até 1000 horas de funcionamento em standby e 5 horas contínuas de conversação em condições normais.1.3. Apresentação do produto- (1) Altifalante-
462.1. Instalar na viaturaInsira o clip de metal na parte de trás do altifalante e fixe-o à pala do sol do condutor. Certifique-se de que o altifalante
47efectuado, o LED azul e vermelho deixa de piscar e o altifalante liga-se automaticamente ao telemóvel no modo standby, com a luz azul a piscar todos
482.6. LigaçãoO altifalante liga-se automaticamente ao último dispositivo ligado quando começa a funcionar. Se o aparelho não for encontrado, o altifa
49Função Tecla Condições OperaçãoDesligar uma chamada Chamada em cursoPressão curtaRejeitar chamada de entrada Chamada de entradaPressão longa 3 segun
5- Up to 1000 hours standby time and 5 hours continuous talk time under normal usage. 1.3. Product overview- (1) Speaker- (2) Microphone- (3) LED- (4
50Declaração de Conformidade com as Directivas da União EuropeiaA VOXLAND declara pela presente que este produto está em conformidade
51PORTUGUESNOTAS:
52De BBS010 Slim Luidspreker is een full-duplex handsfree oplossing met groot prestatievermogen die speciaal ontworpen werd zodat de gebruiker kan ge
53- Geen installatie vereist- Tot 100 uur stand-by en 5 uur ononderbroken gesprekstijd in geval van normaal gebruik. 1.3. Productoverzicht- (1) Luidsp
542.1. Installatie in de autoPlaats de metalen clip op de achterkant van de luidspreker en klem die vast op de zonneklep van de chauffeur. Controleer
55toe te voegen aan de koppellijst. Als het koppelen voltooid is, zullen het blauwe en rode LED-lampje niet meer knipperen, en de luidspreker zal aut
56 2.6. VerbindingDe luidspreker maakt automatisch verbinding met het toestel waarmee hij laatst verbonden was als hij ingeschakeld wordt. Als
57Functie Toets Voorwaarden ActieOproep beantwoorden Binnenkomende oproepKort drukkenOproep beëindigen Spreken Kort drukkenBinnenkomende oproep weig
58Europese Unie Richtlijnen ConformiteitsverklaringHierbij verklaart VOXLAND dat dit product overeenkomstig is met:• De essentiële vereisten en ander
59AANTEKENINGEN:NEDERLANDS
62.1. Car InstallationInsert the metal clip on the back of the speaker and clip it on driver’s car visor. Make sure the speaker is firmly attached wi
БЪЛГАРСКИВисокоговорителят Bluetooth BBS010 е устройство тип "хендсфри" с висока надеждност на интегралния дуплекс, специално р
БЪЛГАРСКИ- Компактни размери, много тънък и много лек- Не е необходимо инсталиране- До 1000 часа работа в режим “Готовност” и 5 часа разговори в норма
БЪЛГАРСКИ2.1. ИнсталиранеПрикрепете металната щипка към релсата на гърба на високоговорителя и го закачете върху сенника на водача. Уверете се, че вис
БЪЛГАРСКИдиодът мига последователно в синьо и червено, след което пуснете бутона. Последователното мигане показва, че високоговорителят е в режим на с
БЪЛГАРСКИ2. 6. ВръзкаВисокоговорителят се свързва автоматично при включването на последното свързано към него устройството. Ако това устройство
БЪЛГАРСКИфункции Бутон Условия ДействиеПриемане на обаждане Входящо обажданеКратко натисканеПрекратяване на обаждане По време на разговорКратко натиск
БЪЛГАРСКИ2.9. Фабрични настройкиЗа да се върнете към фабричните настройки и да изтриете всички предишни свързвания, натиснете едновременн
БЪЛГАРСКИNOTES:
ROMÂNDifuzorul Bluetooth BBS010 este un dispozitiv de tip mâini libere extrem de performant, cu duplex integral special conceput pentru ca utilizatoru
ROMÂN- Nu necesită instalare- Până la 1.000 de ore de funcţionare în stare de repaus şi 5 ore de comunicaţii în condiţii normale.1.3. Prezentare
7Check the connection by placing a call from your phone.Note: If the pairing cannot be completed within 2 minutes after the pairing mode is activated,
2.1. InstalareaIntroduceţi clema metalică în şina din spatele difuzorului şi xaţi-l pe parasolarul de pe partea şoferului. Asiguraţi-vă că di
pentru a adăuga difuzorul la lista de aparate împerecheate şi stabiliţi conexiunea. De îndată ce împerecherea este efectuată, ledul înce
2.6. ConectareaÎn momentul pornirii, difuzorul se conectează automat la ultimul aparat cu care a fost împerecheat. Dacă acest aparat
Funcţii Tastă Condiţii OperaţiunePreluare apel Apel primit Apăsare scurtăTerminare apel Apel în curs Apăsare scurtăRespingere apel Apel primitAp
2.9. Reglarea implicităPentru a reveni la reglajele implicite şi a şterge toate împerecherile şi conexiunile realizate, apăsaţi simultan tastele „V+”
ROMÂNNOTES:
© VOXLAND, 2010.
82.7. MultipointThe Multipoint function allows a simultaneous connection to 2 mobile pho-nes. In default setting of the speaker’s Multipoint function
9* 3-way calling not supported if Multipoint function enabled2.9. Restore to Default SettingTo reset the speaker to the original settings and remove a
Commentaires sur ces manuels